HỌC NGÀNH CHĂM SÓC VÀ LÀM ĐẸP THÚ CƯNG TẠI NHẬT BẢN

Saturday, April 16, 2016

Cách phân loại và vứt rác tại Nhật Bản

HƯỚNG DẪN CÁCH PHÂN LOẠI VÀ VỨT RÁC TẠI NHẬT
Saromalang Version 1.0 (16/04/2016)
ごみの分け方・ごみの出し方
gomi no wakekata - gomi no dashikata 
CÁCH PHÂN LOẠI RÁC - CÁCH VỨT RÁC
>>Xem hướng dẫn của một số thành phố Nhật Bản

Quy tắc về vứt rác tại Nhật Bản
Nhật Bản rất nghiêm khắc về vứt rác. Bạn cần xem quy định vứt rác tại nơi cư trú. (Thường mỗi chỗ vứt rác đều có dán tờ ghi chú cách vứt, hoặc bạn nhận hướng dẫn từ địa phương bạn cư trú hoặc đơn giản là chủ nhà đưa tờ hướng dẫn cho bạn.)
Điều 1: Vứt đúng chỗ quy định
Rác phải vứt đúng chỗ quy định, gọi là trạm rác ごみステーション gomi suteeshon hay ゴミ捨て場 gomi suteba. Vứt rác sai chỗ bị cấm.
Điều 2: Phân loại và đóng bao
Rác phải phân loại tại nhà và bỏ vào bao gọn gàng và phải nhìn được bên trong.
Điều 3: Vứt rác đúng ngày, giờ
Rác phải vứt đúng ngày cho loại rác đó. Ví dụ rác sinh hoạt vứt vào thứ 3 và thứ 5 hàng tuần ví dụ trước 8:00 sáng. Rác kim loại vứt vào thứ hai của tuần thứ 1 và tuần thứ 3 mỗi tháng, v.v…. Xem Cách nói cácthứ trong tuần.
Điều 4: Pin hóa học
Pin hóa học không được vứt thành rác. Hãy bỏ vào chỗ thu gom pin hóa học (thường ở văn phòng thành phố hay cửa hàng nơi bán cho bạn, v.v…)
Điều 5: Rác cồng kềnh
Gọi là 粗大ごみ sodai gomi [thô đại gomi], rác này phải đăng ký với văn phòng thu gom rác và trả tiền để vứt vào ngày đã hẹn. Bạn không thể đơn giản mà vứt bàn, ghế, tủ kệ, tủ lạnh, lò vi sóng, ti vi, nồi cơm điện, xe đạp, chăn mền, … ở Nhật được đâu ^^ Phải trả tiền để vứt các thứ này.
Nếu muốn vứt bàn mà miễn phí, hãy đầu tư mua cái cưa ở 100 yen shop về cưa nhỏ ra.
Điều 6: Cảnh cáo và phạt tiền
Vứt rác không đúng quy định sẽ bị cảnh cáo, nhắc nhở và sau đó có thể phạt tiền.
Điều 7: Phí vứt rác
Ở một số địa phương rác nào cũng tốn tiền chứ không chỉ rác cồng kềnh. Bạn cần mua túi vứt rác chuyên dụng bán ở siêu thị và chỉ bỏ rác vào túi đó khi vứt. Không dùng các túi khác. Như vậy thành phố thu tiền của bạn thông qua túi rác chuyên dụng.
Điều 8: Cấm nhặt rác nhà khác
Bạn bị cấm nhặt rác nhà khác như chai lọ, lon, giấy báo, … để bán kiếm tiền. Nếu bị thấy sẽ bị tố cáo và bắt vì việc này trái pháp luật.
Điều 9: Cấm vứt rác trái phép
Nhật Bản gọi vứt rác trái phép là 不法投棄 fuhou touki [bất pháp đầu khí] và sẽ bị phạt tiền. Vứt rác trái phép là bạn bê ti vi, xe đạp, thậm chí xe máy, … quẳng thẳng xuống sông. Như vậy đỡ tốn tiền vứt rác cồng kềnh. Tuy nhiên, việc này là trái pháp luật và có thể bị tố giác. Đôi khi dòng sông cạn trơ đáy chúng ta lại thấy có ti vi, xe máy, v.v… ở dưới đó.

POINT Đừng bao giờ sở hữu bàn ghế, tủ, kệ, …. lớn nếu không muốn đau đầu xử lý khi dọn nhà.

Một số cách gọi và phân loại rác nói chung
Tên gọi
Cách đọc
Ý nghĩa, cách vứt
一般ごみ
ippan gomi
[nhất bàn gomi]
Cách gọi khác:
普通ごみ futsuu gomi
[phổ thông gomi]
rác thông thường (rác sinh hoạt), thường vứt 2 lần 1 tuần
資源物
shigenbutsu [tư nguyên vật]
rác tái chế ví dụ chai, lon, giấy, v.v…
有害ごみ
yuugai gomi [hữu hại gomi]
rác độc hại, ví dụ đèn huỳnh quang, nhiệt kế thủy ngân, pin hóa học, v.v..
粗大ごみ
sodai gomi [thô đại gomi]
rác cồng kềnh như bàn, tủ, ti vi, v.v… phải đăng ký và trả tiền thu gom
乾電池
kandenchi [can điện trì]
pin hóa học, phải bỏ vào nơi thu gom (ví dụ nơi bán)
燃やせるごみ
moyaseru gomi
Cách gọi khác:
可燃ごみ kanen gomi
[khả nhiên gomi]
rác đốt được, thường là “rác thông thường” (sẽ đốt ở trạm tái chế)
燃やせないごみ
moyasenai gomi
Cách gọi khác:
不燃ごみ funen gomi
[bất nhiên gomi]
rác không đốt được (ví dụ nhựa vì sẽ ra khói độc hại, …)
Ngày xửa ngày xưa còn gọi là 燃えるごみ moeru gomi (rác cháy) và 燃えないごみ moenai gomi (rác không cháy) nhưng sau đó phát hiện ra cách gọi này không chuẩn, vì rác nào chả cháy được khi đốt.
Ví dụ của thành phố Kawaguchi (Saitama)
家庭ごみの分け方・出し方 Cách phân loại – cách vứt rác thải sinh hoạt
分別品目
Mục phân loại
出し方
Cách vứt rác
収集回数
Số lần thu gom
出す場所
Nơi vứt rác
一般ごみ
Rác thông thường
透明又は白色半透明袋
Túi trong hoặc bán trong suốt
2
Tuần 2 lần
一般ごみステーション
Trạm rác thôngthường
有害ごみ
Rác độc hại
透明袋
Túi trong suốt
乾電池
Pin hóa học
専用ボックス Hộp chuyên dụng
施設の開館時随時
Bất kỳ lúc nào mở cửa
市役所・支所・公民館等
Tại văn phòng hành chính
粗大ごみ
Rác cồng kềnh
収集申し込み Đăng ký thu gom
随時
Lúc nào cũng được
各戸収集
Thu tại mỗi nhà (tốn phí)
資源物 Rác tái chế
びん
Chai lọ
透明袋
Túi trong suốt
2
Tháng 2 lần
資源物ステーション
Trạm rác tái chế
飲料かん
Lon đồ uống
金属類
Các loại kim loại
ペットボトル
Chai nhựa
繊維類
Các loại vải sợi
紙パック
Túi giấy
直接ひもでしばる
Trực tiếp buộc bằng dây
新聞紙
Báo chí
雑誌・雑紙
Tạp chí
ダンボール
Thùng các tông
紙製容器包装
Đồ đựng, bao gói giấy
プラスチック製容器包装
Đồ đựng, bao gói nhựa
透明袋
Túi trong suốt
1回(毎週水曜日)
Tuần 1 lần (thứ 4 mỗi tuần)
一般ごみステーション
Trạm rác thông thường
© Saromalang

No comments:

Post a Comment